19 березня 14:08
НАЗВИ СІМЕЙНИХ ЗВ`ЯЗКІВ АБО ХТО З РОДИЧІВ КИМ ДОВИДИТЬСЯ.
- Чоловік - чоловік по відношенню до жінки, з якою він одружився.
- Дружина - жінка по відношенню до чоловіка, з яким вона одружилась.
- Свекор - батько чоловіка.
- Свекруха - мати чоловіка.
- Тесть - батько дружини.
- Теща - мати дружини.
- Дівер - брат чоловіка.
- Шуряк - брат дружини.
- Зовиця - сестра чоловіка.
- Своячка - сестра дружини.
- Свояк - чоловік своячки.
- Зять - чоловік дочки, чоловік сестри, чоловік зовиці.
- Невістка - дружина брата, дружина сина для його матері, дружина одного брата по
- відношенню до дружини іншого брата; уживається також замість зовиця, своячка.
- Сват - батько одного з подружжя по відношенню до батьків іншого.
- Сваха - мати одного з подружжя по відношенню до батьків іншого.
- Дід (дідусь) - батько батька або матері.
- Бабуся (бабця) - мати батька або матері.
- Двоюрідний дід - дядько батька або матері.
- Двоюрідна бабуся - тітка батька або матері.
- Онук (онучка) - син (дочка) дочки або сина по відношенню до діда або бабусі.
- Відповідно двоюрідний онук (онучка) - син (дочка) племінника або племінниці.
- Племінник (племінниця, небога) - син (дочка) брата або сестри (рідних, двоюрідних, троюрідних).
- Відповідно дитина двоюрідного брата (сестри) - двоюрідний племінник, троюрідного брата (сестри) - троюрідний племінник.
- Онучатий племінник (племінниця) - онук (онучка) брата або сестри.
- Дядько (дядечко) - брат батька або матері, чоловік тітки.
- Тітка (тітонька) - сестра батька або матері по відношенню до племінників;
- - дружина дядька по відношенню до його племінників.
- Єдиноутробні (брат, сестра) - мають спільну матір.
- Єдинокровні (брат, сестра) - мають спільного батька, але разних матерів.
- Зведені (брат, сестра) - брат (сестра) по вітчимові або мачусі.
- Двоюрідний брат - родич по дідові або бабусі з дітьми їх синів і дочок.
- Троюрідний брат - син двоюрідного дядька або двоюрідної тітки.
- Двоюрідна сестра - дочка рідного дядька або рідної тітки.
- Троюрідна сестра - дочка двоюрідного дядька або двоюрідної тітки.
- Кум, кума - хрещений батько і мати по відношенню до батьків хрещеника і один до одного.
- Мачуха - дружина батька по відношенню до його дітей від іншого шлюбу, нерідна мати.
- Вітчим - чоловік матері по відношенню до її дітей від іншого шлюбу, нерідний батько.
- Пасинок - нерідний син одного з подружжя, що доводиться рідним іншому.
- Падчерка - нерідна дочка одного з подружжя, що приходить рідною іншому.
- Прийомний батько (мати) - що усиновили, удочерили кого-небудь.
- Прийомний син (дочка) - усиновлені, удочерені кимось.
- Прийомний зять (примак) - зять, що прийнятий в сім'ю дружини, живе в будинку дружини.
- Є й інші, віддаленіші ступені спорідненості, про які зазвичай говорять, що це "сьома (десята) вода на киселі".
- Названі терміни та їх значення
- приводять словники сучасної літературної мови.
- Проте далеко не всі ці слова однаково споживані в даний час.
- Вони зрозумілі людині, але не
- обов'язково входять в її активний словниковий запас.
- Більш вживаються описові: брат дружини, а не шуряк, дружина брата, а не невістка і т.п.
- Колись у східних слов'ян термінів спорідненості було більше.
- Існували спеціальні слова для позначення "дядько по батькові" - стрий, страйко і "дядько по матері" - уй, вуй, вуйко.
- Вони були витиснені згодом загальним - дядько.
- Замість сестрініч, сестрінець, сестріч "племінник по сестрі", синовиця "племінниця по братові" в літературній мові стали уживатися племінник і племінниця.
